ABC | Volume 114, Nº5, Maio 2020

Artigo Original Silva et al. Florida Shock Anxiety Scale Arq Bras Cardiol. 2020; 114(5):764-772 coerente de cada tradução realizada. As versões produzidas na retrotradução evidenciaram uma boa qualidade das traduções e do processo de síntese realizado nas etapas iniciais. Participaram do pré-teste 20 portadores de CDI, com idade média de 55,6 ± 6,8 anos, dos quais 50% eram do sexo feminino, 50% eram brancos e 30% tinham cursado até o Ensino Médio. Todos os participantes consideraram os itens relevantes, de fácil entendimento e compreenderam as opções de respostas. Nenhum participante sugeriu modificações no instrumento. Na Tabela 1 estão apresentados os itens do instrumento em suas versões na língua inglesa e portuguesa. Propriedades psicométricas do instrumento FSAS Composição da População Nesta fase do estudo, foram incluídos 151 portadores de CDI, com idade média de 55,7±14,1 anos (variação de 19 a 80 anos). Houve predomínio do sexo masculino que correspondeu a 64% dos casos. A maioria dos pacientes era da raça branca (85,4%) e 49% haviam cursado o ensino fundamental (Tabela 2). Dentre as doenças cardíacas, chama a atenção a Doença de Chagas, que esteve presente em 30,5% dos casos, seguida pela cardiopatia isquêmica em 25,2%. A Síndrome de Brugada e a Síndrome do QT longo congênita foram identificadas em 4,6 e 3,3% dos pacientes, respectivamente. A avaliação basal mostrou que a maioria dos pacientes estava em classe funcional I (37,1%) e II (47,7%), segundo os critérios da New York Heart Association . A função ventricular esquerda determinada pelo ecocardiograma transtorácico bidimensional variou de 18 a 77%, com mediana de 35%. Apenas 29,1% dos pacientes não apresentavam comorbidades associadas. Dislipidemia e hipertensão arterial foram as comorbidades mais frequentes, estando presentes em 51,4% e 49,5% dos pacientes, respectivamente. Fibrilação atrial estava presente em 27,1% dos indivíduos estudados (Tabela 2). Como já era esperado, 80,1% das indicações do CDI corresponderam à profilaxia secundária da morte súbita arrítmica, visto que, na realidade brasileira, devido à escassez de recursos, o implante de CDI ainda é pouco utilizado para profilaxia primária da morte súbita. Quanto ao tipo de CDI, sistemas unicamerais estavam presentes em 41,1% dos pacientes, seguidos pelos sistemas dupla-câmara (46,4%). Apenas 12,6% dos pacientes apresentavam CDI com ressincronizador cardíaco, por terem doença cardíaca mais avançada. O tempo de uso do CDI foi de 6,7 ± 4,4 anos, variando de 6 meses a 16,9 anos. O número expressivo de pacientes (60,3%) que haviam recebido terapias de choque do CDI foi condizente com a indicação clínica do dispositivo, visto que terapias de choque são muito mais frequentes em indivíduos submetidos à profilaxia secundária da morte súbita. Tabela 1 – Instrumento original e versão brasileira da Florida Shock Anxiety Scale (FSAS-Br) Item Instrumento Original Versão Brasileira: FSAS-Br 1 I am scared to exercise because it may increase my heart rate and cause my device to fire. Eu tenho medo de fazer exercícios físicos porque isso pode aumentar meus batimentos cardíacos e fazer o meu CDI me aplicar um choque. 2 I am afraid of being alone when the ICD fires and I need help. Eu tenho medo de estar sozinho e precisar de ajuda quando o CDI me aplicar um choque. 3 I do not get angry or upset because it may cause my ICD to fire. Eu não posso ficar nervoso ou chateado porque isso pode fazer o CDI me aplicar um choque. 4 It bothers me that I do not know when the ICD will fire. Me sinto preocupado por não saber quando o CDI vai me aplicar um choque. 5 I worry about the ICD not firing sometime when it should. Eu me preocupo com a possibilidade do CDI não funcionar quando eu precisar. 6 I am afraid to touch others for fear I’ll shock them if the ICD fires. Eu tenho medo de tocar nas pessoas e dar um choque nelas caso o CDI dispare. 7 I worry about the ICD firing and creating a scene. Eu me preocupo sobre a possibilidade de assustar as pessoas quando o CDI me aplicar um choque. 8 When I notice my heart beating rapidly, I worry that the ICD will fire. Quando eu percebo que meu coração bate mais rápido, eu fico preocupado que o CDI vai me aplicar um choque. 9 I have unwanted thoughts of my ICD firing. Eu penso o tempo todo que a qualquer momento o CDI pode me aplicar um choque. 10 I do not engage in sexual activities because it may cause my ICD to fire. Eu não tenho relações sexuais porque isso pode fazer o CDI me aplicar um choque. Response options 1 - Not at all 2 - Rarely 3 - Some of the time 4 - Most of the time 5 - All the time Opções de resposta 1 - Nunca 2 - Quase nunca 3 - Algumas vezes 4 - Na maioria das vezes 5 - Sempre 768

RkJQdWJsaXNoZXIy MjM4Mjg=